8er- & Alpina-Tour Baltikum 2012

  • Das ist schonmal besser als das ganz und gar unleserliche. Was mich daran etwas irritiert ist, dass wir das "Weiß" vor dem Russland sicher nicht einfach durchstreichen dürfen.... :roll:


    translate.google.de bietet auch eine verwendbare kyrillische Tastatur - allerdings scheint der senkrechte Strich "I" als Sonderzeichen im Googleland irgendwie eine andere Bedeutung zu haben, als der Macher des ursprünglichen Dokumentes im Sinne hatte.


    Die Überschrift des Dokumentes lässt sich zwar zu Fuß erstellen:
    УВЕДОМЛЕНИЕ*О*ЛРИБЬІТИИ*ИНОСТРАННГО*ГРАЖДАНИНА
    ИЛИ*ЛИЦА*БЕЗ*ГРАЖДАНСТА*Ь*МЕСТО*ПРЕБЬІВАИЯ


    jedoch ergibt die Transjodelation leider nichts wirklich verwertbares:


    "HINWEIS DER BÜRGER LRIBІTII INOSTRANNGO
    Oder Personen ohne Staatsangehörigkeit L. PLACE PREBІVAIYA"


    Ich bin ja mal gespannt... :lol:


    Grüße
    Reinhard

  • Ich bin zwar nicht dabei, kenne aber jemanden in Estland. Der hat eine Kanzlei und wirbt damit, seine Sprache, Englisch und Russisch zu sprechen. Er hat ein kleines Museum eingerichtet. Vielleicht wollt ihr ihn besuchen oder er könnte was übersetzen. Er hat das gleich ausgefallen Hobby wie ich. Sein Name steht auf dem großen Stift auf der Vitrine ;)


    http://www.kaosaar.ee/pliiats/index.php?id=3&sub=15

    André

  • Lösungsvorschlag gefunden...???? :winkwink:


    Im Netz gibt es eine Excel Vorlage zum Downloaden.


    Kleine Anleitung - aber denkt dran, bin nur ein по́вар


    - Unten den Worksheet / Tabellenblatt "to enter" wählen
    - Oben im roten Feld via Flapmenu auf "Deutsch" umstellen
    - Nun kann man anhand einer Latein vs Kyrillisch Seite nicht übersetzbare Wörter "Umschreiben" wie Vorname, Nachname, Geburtsort etc
    - Einfach normal auf der Tastature schreiben, auf dem Monitor erscheinen die kyrillischen Zeichen
    - Mit Copy / Paste in die Excelvorlage kopieren (--> Vorsichtig sein, bei mir gabs ein paar Probleme mit dem Einfügen, keine Ahnung warum...)
    - Unter Nationalität kann man natürlich nicht den Buchstabenübersetzer nehmen sondern diverse Übersetzungsprogramme wie Tante Google, oder babla und den guten alten Pons
    - Ich habe immer wieder quer kontrolliert bis jeder die selbe Ausgabe hat!

    Die Vorlage ist zum Teil ausgefüllt in kyrillisch, stehen gute Vorschläge drinnen wie unter "Besuchsort" новосибирская область = Gebiet Nowosibirsk


    Anfangen kann man mit diesem Teil jedoch erst, wenn man das Visum in der Hand hält. Es braucht diverse Angaben von dort...


    btw:
    Auf der Suche nach den ganzen Teilen bin ich vermehrt auf Aussagen gekommen, dass dieses Dokument mehrmals gebraucht wird - am besten jeweils 3x ausdrucken und zusätzlich auf einem USB-Stick mitnehmen
    Zusätzlich das ganze auch in Deutsch ausfüllen macht sicherlich Sinn zum Quervergleich was unsere Gastgeber bemängeln würden...
    und verwendet nicht den kyrillisch vs. latein Übersetzter vom Kopf des Dokuments - Kollege Aliaksei Andrushevich und Heiko bestätigen unabhängig voneinander das das nicht Stimmt


    Last not Least:
    Kommt alles Gut
    Gruss
    Volker

    Eine Kurve ist die lieblichste Entfernung zwischen zwei Punkten.

  • Hallo meine Lieben!


    Die Reisezeit rückt immer näher.


    Wie wäre es wenn wir uns an einem Samstag oder Sonntag nochmal bei einem Stück Kuchen zusammensetzen und die letzten Unsicherheiten in einem persönlichen Gespräch vertiefen? :grin2:


    Wir bieten Haus und Garten gerne dafür an, liegen aber ziemlich aus der Mitte. Stadtlohn liegt nicht am Ar... der Welt, aber man ihn von hier ganz gut sehen. :)


    Also, macht mal Vorschläge.


    Gruß
    Micha

  • Die Idee an sich ist gut.


    Ich schlage aber vor, damit zu warten, bis wir die Visa zurückerhalten haben. Dann können wir gleich die Zollzettel ausbrüten.


    Wie wäre ein Termin an dem 'halbfreien' langen Wochenende 07.-10.06.2012 ?


    fragt:
    Armin

  • Hallo Armin und Rest der Rasselbande :mrgreen:

    Grundsätzlich wäre das "erweiterte" Wochenende für uns möglich.
    Am Samstag, 09.06., sind wir allerdings raus - da gehen wir zum "Sommernachtstraum" :cool:

    Grüßt,
    Daggi

    So ist es der Erfahrung gemäß, daß das Gelbe einen durchaus warmen und behaglichen Eindruck mache.
    Das Auge wird erfreut, das Herz ausgedehnt, das Gemüt erheitert, eine unmittelbare Wärme scheint uns anzuwehen.


    Johann Wolfgang von Goethe

  • Hmmm - habt Ihr das Visum noch nicht :winkwink:
    Habe meines heute morgen in Bern abgeholt, nächstes Wochenende ran an die Formulare und am Montag zur Kontrolle an meinen Russen

    Freue mich
    Gruss
    Volker

    Eine Kurve ist die lieblichste Entfernung zwischen zwei Punkten.

  • Zitat von Volkmen;99975

    Hmmm - habt Ihr das Visum noch nicht :winkwink:
    Habe meines heute morgen in Bern abgeholt, nächstes Wochenende ran an die Formulare und am Montag zur Kontrolle an meinen Russen

    Freue mich
    Gruss
    Volker



    Die Visa sind gestern bei Armin angekommen.;-)


    Kuhni

  • Zollerklärung


    Meine lieben Mitreisenden!

    Armin und ich haben in einer stillen Stunde nach Ausfüllhinweisen und den Formularen für die bei Grenzübertritt nach Russland benötigte Zollerklärung gesucht.

    Die Formulare waren schnell gefunden. Auf den Internetseiten des russischen Zolls liegen die Dokumente in allen möglichen Sprachen. Sogar ein deutsches Formular findet man.

    Die Ausfüllhinweise im Internet sind sehr unterschiedlich.

    Als Anlage findet Ihr drei Formulare (rus, engl., deutsch) und mehrere Seiten Ausfüllhinweise.

    Der Großteil der Ausfüllhinweise ist in englischer Sprache, auf den letzten beiden Seiten findet man auch Hinweise auf Deutsch. Diese Hinweise stammen von einem Büro welches darauf spezialisiert ist Reisen nach Russland zu organisieren incl. der Erledigung aller Formalitäten.


    Meine Interpretation der verschieden Hinweise ist wie folgt:


    1.Infos über die Person


    Name, Vorname, Land, Staatsangehörigkeit, Passnummer
    Land aus welchem wir Einreisen, Ort wohin wir wollen
    Minderjährige Kinder ja/nein, wenn ja wie viele


    2. Infos über waren und Verkehrsmittel
    2.1 Ja, darunter Anzahl der Gepäckstücke
    2.2 nein
    2.3 nein


    3. Informationen über Waren und Verkehrsmittel
    3.1 ja, es sei denn, die Barmittel, Reiseschecks, Aktien egal in welcher Währung übersteigen 10.000 US$. In der nachfolgenden Tabelle Art und Menge der Devisen, Reiseschecks, Aktienpakete vermerken.
    3.2 Nein, es sei denn, die Barmittel, Schecks übersteigen den Wert von 10.000 US$. Dann bitte die Seiten 3 und 4 ausfüllen.
    3.3 ja für Fahrer, nein für Beifahrer
    Kennzeichen, Marke, Hubraum, Erstzulassung, Fahrgestellnummer, Zollwert, Temporäre Import, Abmeldung im Staat der früheren Registrierung nein
    3.4 Nein
    3.5 Hier streiten sich die Geister. Ich tendiere zu nein, da meinen Recherchen nach hier keine Waren des persönlichen Gebrauchs gemeint sind, sondern Handelswaren die man in Russland verkaufen möchte.

    4.Die Tabelle ist durchzustreichen, wenn in 3.4 und 3.5 nichts eingetragen ist. Darunter Datum und Unterschrift.


    Wir brauchen das Formular einmal für die Einreise und einmal für die Ausreise. Sollte jemand in 3.4 und 3.5 etwas eingetragen haben und die Tabelle 4. ausgefüllt haben, so muss alles was dort steht auch wieder ausgeführt werden. Sollte etwas von dieser Tabelle (Fotoapparat, Notebook, etc.) gestohlen oder verloren werden, benötigt man eine Anzeige bei der Polizei. Ansonsten muss man das Fehlende bei der Ausreise verzollen.

    Auf der Fähre wäre zwischen Abendessen und Besäufnis genügend Zeit die Unterlagen gemeinsam auszufüllen.

    Wir bringen auf alle Fälle genügend Leerformulare mit.

    Gruß
    Micha

  • Navigation


    N'abend!


    Auf der Suche nach Navikarten für Russland bin ich fündig geworden.


    Nachdem Navigon für unser System nichtS entsprechendes anbietet, bin ich im AppStore von Apple fündig geworden.


    Der Hersteller Skobbler bietet die Software GPS Navigation 2 für Apple Geräte zum sagenhaften Preis von €1,59 an. Damit ist Online Navigation möglich. Zum noch sagenhafteren Preis von €9,99 kann man Karten für den gesamten Globus downloaden. Damit ist dann auch Offline Navigation möglich.


    Hab das gestern mal gemacht und stelle fest, dass zumindest die Deutschlandkarte aktueller ist als in meinem BMW mit angeblichen Kartenstand 2012. Der neue Kreisverkehr vor unserer Haustüre fehlt bei BMW, bei Skobbler ist er drin. Die Karten von Skobbler basieren auf OpenStreetMap.


    Nachdem was ich in der Kürze der Zeit gesehen habe, ist der europäische Teil Russlands gut abgedeckt. Unsere Hotels habe ich schon gefunden. ;-))


    Gruß
    Micha

  • Dankeschön, dass Du Dich so einbringst, Micha!


    Nun wäre noch zu prüfen, ob "online" in Russland zu vernünftigen (Roaming-)Kosten möglich ist. In dem Russland-Forum, durch das wir beide gesurft sind, wird empfohlen, sich eine Prepaid-Karte vor Ort zu kaufen.
    Ob sich dies nun für sieben Tage lohnt ...?


    Dank & Gruß:
    Arminius



    PS:
    Für alle Fälle habe ich klassische Papier-Straßenkarten an Bord. Selbstverständlich unter Beachtung des Tipps aus dem Russland-Forum, dass bei den Zöllnern die Generalstabskarten von 1941-44 nicht gern gesehen werden.

  • Hallo Armin!


    Online Navigation in Russland wird teuer. Deshalb habe ich die wahnsinnige Summe von €9,99 investiert und die Offline Karten gekauft. Somit brauche ich keine Online-Verbindung zum Navigieren.


    Gruß
    Micha


    PS: Bin mir sicher, dass deine Wehrmachtskarten genauer sind. ;)

  • Zitat von Micha;100322


    Wir bringen auf alle Fälle genügend Leerformulare mit.

    Gruß
    Micha


    Hallo Micha,


    im ru-Forum wurde jetzt darauf hingewiesen, dass die Zollerklärung beidseitig bedruckt sein muss, also bitte Seite 2 auf die Rückseite von Seite 1 sowie Seite 4 auf die Rückseite von Seite 3 drucken.


    Ferner wurde nochmal erläutert, dass der Vordruck der Migrationskarte nur als Ausfüllhilfe dienen kann. Das echte, nur mit Nummerneindruck gültige Formular bekommt jeder erst an der Grenze. Aber dank Kuhni und Reinhards Dachbodenakrobatik brauchen wir ja nur noch abzuschreiben.


    Noch genau eine Woche, dann geht's los!!!


    (freu) Armin

  • Zitat von fabrice;100403

    Hello:winkwink:

    I am sure i am missing something so please show your pics of your wonderful trip. How lucky you are!:top:



    I am really looking forward to this trip :driver:

    but what happens in Riga stays in Riga :cool:


    Regards
    Terje

  • Zitat von fabrice;100403

    How lucky you are!:top:



    If we are lucky or not we will see after the trip :mrgreen-angel:
    When everybody is alive and well at home :grin2:

    Daggi :winkwink:

    So ist es der Erfahrung gemäß, daß das Gelbe einen durchaus warmen und behaglichen Eindruck mache.
    Das Auge wird erfreut, das Herz ausgedehnt, das Gemüt erheitert, eine unmittelbare Wärme scheint uns anzuwehen.


    Johann Wolfgang von Goethe


  • Hallo Armin!


    So habe ich die Formulare ausgedruckt.


    Gruß
    Micha

  • Bei der heutigen Zusammenstellung der Reiseunterlagen fiel mir noch folgendes Papier vom ADAC in die Hand.


    Es hat Redaktionsstand März 2011.


    Hiernach wäre es vielleicht doch wichtig Handys, PCs, Schmuck, Tablets etc. in die Zollerklärung einzutragen.


    Bekomme gleich Besuch von jemanden der in der Schule russisch lernen musste. Vielleicht kann der Dirk ja das Zollformular übersetzen. Denn zwischen dem engl. Formular und dem deutschen Formular sind schon Differenzen festzustellen.


    Die Aufregung steigt.


    Gruß
    Micha

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!